aradmusic

dragged border

درباره وبلاگ

dragged border
dragged border

تفاوت ترجمه ماشینی با ترجمه تخصصی متن چیست ؟

 به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری برنا، دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری با ترجمه متن تخصصی بسیارسروکار دارند. در دوران پایان نامه نویسی و یا تهیه مقاله‌های کلاسی همیشهزمانی باید به مطالعه مقالات و کتاب های تخصصی و پس از آن ترجمه مطالب به زبان فارسی تخصیص یابد. مورد دیگر ترجمه مقالات پژوهشی است که به فارسی نوشته اند و برای ثبت در ژورنال‌های بین‌المللی نیاز است از فارسی به انگلیسی ترجمهشوند. اگر شما هم گرفتار این فرآیند فرسایشی هستید چهار راهکار پیش رو دارید که هر کدام می‌تواند تاثیرات متفاوتی در کیفیت ترجمه تخصصی، زمان و هزینه‌ داشته باشد.

 

  • با دانش کافی از زبان انگلیسی شاید بتوانید خودتان ترجمه کنید!

از فراگیرترین روش‌ها در اوایل دوران تحصیل خصوصا در کارشناسی ارشد صرف وقت شخصی برای ترجمه است اما اصولابا گذر زمان ناکارآمدی این راهکار برای افراد مشخص می‌شود. شاید شما هم این تصور را داشته باشید که خودتان می‌توانید از پس کار ترجمه برآیید و به این ترتیب هزینه کمتری برای آن بپردازید اما تجربه نشان داده است که این فرآیند بسیار زمان برتر و خسته کننده تر از آن چیزی است که به نظر می رسد. در دوران پایان نامه نویسی باید زمان زیادی را برای مطالعه مقالات و کتاب های تخصصی، طراحی روش تحقیق، جمع آوری داده ها، تحلیل داده، گفتگو با استادراهنما و ... کنید. این فعالیت‌ها تمرکز و زمانی بیشتر از آنچه که فکرش رامی‌کنید می‌طلبد و به مرور موجب می‌شود امکان اینکه وقت‌تان را به ترجمه اختصاص دهید نداشته باشید. در این شرایط ترجمه یک مقاله زمانی بسیار زیاد از شما خواهد گرفت و برای کارهای مهمتری که در پیش رو دارید زمان را از دستبدهید.

  • ترجمه ماشینی راهکار مناسبی نیست، آن را فراموش کنید!

خدمات آنلاین ترجمه ماشینی که گوگل ترنسلیت شناخته‌شده‌ترین آن‌هاست با وجود اینکه هیچ هزینه ای در پی ندارد، اما به هیچ عنوان برای ترجمه تخصصی قابل استفاده نیستند. این خدمات اگر چه بهبودهایی را در کیفیت کار خود داده‌اند اما به هیچ عنوان قابلیت ترجمه انگلیسی به فارسییا فارسی به انگلیسی متون تخصصی را ندارند. خدمات زبان فارسی نرم‌افزارها وسایت های ترجمه ماشینی بسیار ضعیف است و برای ترجمه‌های دانشگاهی به خصوص پایان نامه بهتر است این راهکار را از ذهنتان پاک کنید.

  • کافی نت و دفاتر فنی دانشکده برای ترجمه ساخته نشده‌اند!

این یک اشتباه رایج است که دانشجویان گمان می‌کنند می‌شود به یک کافی نت یا دفتر فنی برای ترجمه اعتماد کرد. هر سفارش ترجمه تخصصی برای آن که از کیفیت مناسب برخوردار باشدلازم است چند ویژگی را در نظر داشته باشید، اولین و شاید مهمترین مسئله ویژگی حضور یک ارزیاب برای کنترل کیفیت ترجمه تخصصی است. کافی نت ها در بهترین حالت با چند مترجم عمومی در ارتباط هستند که این افراد از یک طرف برای ترجمه مقالات تخصصی مهندسی، پزشکی، مدیریت و حسابداری تخصص و سابقه لازم را ندارند و همچنین با کلمات تخصصی و اصطلاحات این رشته‌ها آشنا نمی‌باشند. برای ترجمه یک متن تخصصی مترجم حداقل باید مدرک کارشناسی یا کارشناسی ارشد همان رشته را داشته باشد و در کافی نت به چنین مترجمینی دسترسی نخواهید داشت.

  • خدمات ترجمه تخصصی آنلاین از وب سایت برگزیده جشنواره وب ایران

ترجمانو وب سایتی است که امکان سفارش‌ ترجمهتخصصی بدون نیاز به صرف وقت جهت رفت و آمد را برای شما فراهم می‌آورد. از طریق این وب سایت می‌توانید به صورت آنلاین متن مورد نظر را ثبت سفارش نمایید، قیمت ترجمه به شما اعلام خواهد شد و پس از پرداخت در زمان مقرر فایلی را که توسط مترجمین تخصصی ترجمه و کنترل کیفیت شده به صورت تایپ شده را تحویل بگیرید. شبکه ترجمانو مترجمین بسیار زیادی با تخصص‌های گوناگون دانشگاهی در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری برای شما فراهم می‌آورد که به صورت نظام‌مند آزموده شده و با ترجمانو همکاری می‌کنند و ترجمه‌ دانشگاهی شامل ترجمه مقالهو کتاب را از انگلیسی به فارسی یا فارسی به انگلیسی با کیفیت بالا و سرعت زیاد انجام می‌دهند. مترجمین شبکه ترجمانو در یک پروسه دقیق آموزش دیده و با کسب تجربه کیفیت کارشان از سطح متوسط، به خوب و عالی ارتقاء می یابد. همه این تمهیدات موجب شده تا ترجمانو موفق شود در جشنواره وب ایران به عنوان وب سایت برگزیده خدمات ترجمه آنلاین شناخته شود و همچنین در مرکز کسبو کارهای دانشگاه تهران مستقر گردد.

منبع

(0) نظر
dragged border

معماری نوین تدریس

معماری نوین تدریس

معمارینوین تدریس به شیوه ها و روش هایی گفته می شود که در آن معلمان سعی دارند از بهترین الگو ها و شیوه های تدریس در کلاس درس استفاده نمایند. در معمارینوین تدریس که با توجه به طراحی آموزشی و الگوهای برتر تدریس نوشته می شوددر بسیاری از اوقات ، مهم ترین منبعی که معلم برای تعیین محتوا در اختیار دارد ، کتاب درسی می باشد که با مطالعه دقیق آن می باید برای سؤالات زیر جواب قانع کننده ای داشته باشند :

  1. آیا محتوا رفتارهایی را که معلم از دانش آموزان انتظار دارد ، در آنان می پرورانند ؟
  2. آیا محتوا برای دانش آموزان قابل درک و فهم می باشد ؟
  3. آیامحتوا از توالی مناسب برخوردار است ؟ به بیان دیگر ، آیا محتوا طوری تنظیمشده است که اول مفاهیم ساده تر و سپس مشکل تر را بیان کند ؟
  4. آیا محتوا با مدت زمان تدریس تناسب لازم را دارد ؟ یا این که حجم آن نسبت به مدت زمان در نظر گرفته شده بیشتر یا کمتر است ؟
  5. آیا اصول و مفاهیم موجود در محتوا صحیح هستند ؟

معماری نوین تدریس در یک نگاه:

درمعماری نوین تدریس پس از تعیین محتوای مناسب و فعالیتهایی که دانش آموزان باید انجام دهند ، معلم اقدام به انتخاب روشهایی که فعالیتهای آموزشی او و دانش آموزان را در جهت تحقق هدفها سوق می دهد ، اقدام می کند . وی به مدد شیوه های مختلف تدریس مانند سخنرانی ، پرسش و پاسخ ، آزمایش ، نمایش و گردشعلمی می باید شرایط و محیط لازم را برای کسب دانش ها ، مهارتها و نگرشهای مطلوب دانش آموزان و اجرای بهینه در معماری نوین تدریس فراهم سازد .بعد از انتخاب روشهای تدریس نوبت انتخاب رسانه های مناسب فرا می رسد . رسانه وسیلهای است که موجب می گردد بین پیام دهنده( معلم) و پیام گیرندگان (دانش آموزان) ارتباط برقرار گردد. به کارگیری رسانه های مناسب به خلق شرایط مطلوب در یادگیری بیشتر و اجرای معماری نوین تدریس مدد می رساند .

معلم باتجربه

معلمبا تجربه و کار آزموده باید قادر باشد از بین انواع شیوه ها و اقسام رسانهها آنهایی را انتخاب کند که به نحو بهتری دانش آموزان را در رسیدن به هدفهای آموزشی یاری می دهند .گرچه هدفهای رفتاری بهترین منبع و راهنما برایانتخاب شیوه ها و رسانه ها به حساب می آیند معهذا معیارهای دیگری نیز در این کار تأثیر بسزایی دارند .

ملاک ها ی معماری نوین تدریس و رسانه ها

  1. ویژگی های آموزشی ۲. ویژگی های فنی ۳. امکانات اجرائی . در زیر هر یک از این ملاک ها به اختصار شرح داده می شوند .

الف) ویژگی های آموزشی در معماری نوین تدریس :

روشیا رسانه ای که مورد استفاده قرار می گیرد ، باید علاوه بر ارائه مطالب جدید ، لزومأ امکان تکرار آموخته های قبلی را فراهم آورده و خصوصیات زیر راشامل می شود :

  1. علاقه و توجه دانش آموزان را به خود جلب کند .
  2. توجه و علاقه دانش آموزان را تا پایان فعالیتهای آموزشی حفظ نماید .
  3. دانش آموزان را به پاسخگویی و ابراز واکنش ترغیب کند .

گفتنیاست که معماری نوین تدریس جریانی پویا بوده و عوامل تشکیل دهنده آن به طورمداوم با یکدیگر ارتباط داشته و بر هم تأثیر می گذارند . تعیین هدف کلی ، تحلیل آموزشی ، انتخاب محتوا، روشها ، رسانه ها ، و نظام ارزشیابی از مراحلاساسی این جریان به شمار رفته و متخصصات معماری نوین تدریس ، بر بنیانی بودن این مراحل هم عقیده اند .

منبع

(0) نظر
X